Identifica-se no latim acta associado à actum, que se refere a um ato propriamente dito e desta maneira se distingue a influência do verbo agere, que refere a fazer. A partir de algo que está feito ou tem acontecido, surge a possibilidade de expressar por escrito de maneira oficial e rigorosa, expondo um documento que […]
É apreciado nas formas latinas auctorĭtas, auctorĭtātis, procedendo de auctor, referindo-se ao autor no sentido de uma figura ou modelo de liderança, associado a auctus, particípio de augere, entendido por aumentar, aprimorar ou crescer, expondo raíz no indo-europeu *aug-, por aumentar; acompanha o sufixo -idade, que reflete os componentes latinos -tas, -ātis, em função de […]
É determinado nas formas do latim celerĭtas, celerĭtātis, formado pelo adjetivo celer, referente a rápido, associando-se ao grego keles, mantendo o sentido, com raiz no indo-europeu *kel-, por apressar, acompanhado pelo sufixo -dade, que representa os componentes do latim -tas, -ātis, em função da substantivação vinculada a um adjetivo. A raiz indo-européia é identificada em […]
O conjunto e a origem dos cidadãos se expressam como cidadania, marcando a identidade individual e os interesses coletivos da comunidade. Ambas as formas vêm da palavra cidade, visível no latim civĭtas, associada a civil, visível no latim como civīlis, descrevendo a origem e precedência.
Referido desde o início de 1800, aparece em The Indicator, edição 12, no artigo Thieves, Ancient and Modern, publicado em 1819, pelo escritor britânico Leigh Hunt (1784-1859), em uma passagem onde faz alusão à Espanha (imagem abaixo). É uma composição dada pelos componentes do grego klepto-, determinando a idéia de roubo, derivada do verbo kléptein, […]
É um adjetivo expresso nas formas latinas compĕtens, compĕtentis, associado a competent-em, como particípio presente do verbo competĕre, que responde competir, regido pelo prefixo com-, que se refere à ideia de união, e pelo verbo petĕre, que implica a ação de perseguir, alcançar, lutar, ir ou olhar em volta de algo ou alguém, cuja raiz […]
É uma composição originada sobre o latim, determinada pelo prefixo con, que indica um encontro, a figura sumere, que se refere a segurar ou pegar algo, dividido em sub-, interpretado como um nível inferior ou simplesmente debaixo, e emere, que tem riz no indo-europeu *em-, para se referir em ambos os casos à ação de […]
Origina-se do latim dignĭtas. Seu significado atual faz referência ao valor do indivíduo como ser humano. Em outras palavras, toda pessoa deve ser respeitada pelo fato de ser um indivíduo e em nenhum caso merecem mais respeito ou consideração do que outras. Assim, a dignidade de alguém não depende da importância que se dá aos […]
Sua raiz é expressa no latim como directus, indicando retidão, no entanto em sua forma original é encontrada como ius, iuris, que entende o justo. Sobre directus, observa-se referência em rectus, com raiz no indo-europeu *reg, interpretado explicitamente como reto, e que funciona como uma ponte para a montagem de certas palavras, tais como: correto […]
Tem registro no latim como dirimĕre, consistindo pelo prefixo dis-, nesse caso aplicado no sentido de dividir ou separar, e o verbo emĕre, referente a pegar, segurar, adquirir ou comprar, vinculado ao indo-europeu *em-, por disponer ou pegar. Desse modo, entende-se em relação à arbitragem de uma situação conflituosa dada por posições opostas, normalmente utilizado […]
Aparece no latim como discriminatio, que equivale a separação (em latim separatio) ou distinção (em latim distinctio), por sua vez o verbo discriminar é observado no latim discriminare, marcando desde a desconstrução os fortes componentes dis- e crimin- associado a crime, fazendo referencia a qualquer ação em que há separação de alguns elementos em relação […]
Está localizado no latim como dolus, referindo-se à ideia de fraude, burla, armadilha ou engano. Manifesta-se no quadro jurídico onde pretende discernir sobre a intencionalidade, consciente ou inconsciente, do indivíduo responsável de um ato criminoso, para classificar o caso em particular como doloso (onde há intenção) ou culposo (onde não há intenção, no entanto, não […]
A criatura lendária do fogo é vista no latim nas formas draco, drachōnis, em relação ao grego Drákōn, incluindo também serpente ou cobra, associada ao verbo derkesthai, no sentido de uma visão penetrante vinculada à idéia de um guardião ou protetor, com referência no indo-europeu *derk-, por ver. Drákōn foi um legislador designado para a […]
Encontra referência em latim como emancipāre, formado pelo prefixo e-, por ex-, compreendendo a idéia de remover ou tirar, e o verbo mancipāre, referente a enviar, vender ou transferir, associado a mancipum, por propriedade ou posse, porque originalmente mancipāre implicava a ideia de que um indivíduo transmitiu uma posse a outro, bem como um indivíduo […]
Responde ao latim como scrutinium, em alusão a uma pesquisa ou exame, associado ao verbo scrutari, pela ação de pesquisar ou examinar, com base no indo-europeu *skreu-, para cortar. Da mesma forma, existe um vínculo direto com a palavra scruta, que originalmente indica objetos rasgados ou fragmentados, referindo-se explicitamente á lixo, proporcionando o significado de […]
Responde ao latim em evidentia, entendendo a ideia de transparência e clareza, contemplando a possibilidade de um teste que permite demonstrar algo pela observação de tal aplicação no campo jurídico histórico, formado pelos elementos: ex, por “tirar” ou “revelar”, e o verbo videre, por “ver”, sobre a base do indo-europeu *weid-, por “ver”.
O substantivo igualdade é observado no latim como aequalĭtas, em referência à ideia de equilíbrio entre dois ou mais elementos. Por outro lado, oportunidades se identificada no latim como opportunitatis, mais particularmente como opportunitas, formado por três elementos: o prefixo op- se manifesta como ob no latim, o que indica que alguém está à frente […]
Distingue uma desconstrução que expõe o prefixo in-, visto no latim in-, para indicar uma negação, rejeição ou oposição, interpretada como um não explícito; seguido pelo vocábulo depender, identificado no latim como dependere; e completando a partir do sufixo -nte, com raiz no latim -ntis, que atua para moldá-lo como um adjetivo particípio ativo. É […]
Aparece no latim como individuus, fazendo alusão àquilo que não pode ser dividido. Esta palavra é formada a partir da negação in-, acompanhada do adjetivo dividuus, do qual se associa ao verbo dividir como dividere. O conceito indivíduo se conecta com aquilo que é um elemento concreto dentro de um sistema global. É projetado em […]
Possui sua raiz no francês antigo infraction sobre o latim infractio, permitindo identificar o prefixo in-, que determina um não, de negação, e a influência do verbo frangere associado ao particípio fractus, sobre a origem indo-europeia em *bhreg-, referindo-se a quebrar Presume-se deste modo o atuar, seja voluntário ou involuntário, no que diz respeito ao […]
Se situa na forma do grego ἰσονομία (isonomía), a partir de ἴσος (ísos), de ‘igual’, e νόμος (nómos), em referência a ‘lei’, plasmando o princípio de igualdade perante a lei, visão fundamental nas democracias da antiga Grécia, especialmente em Atenas, onde todos os cidadãos livres tinham os mesmos direitos e obrigações legais. Exemplos de frases […]
Observa-se no latim como iudicium, em relação ao verbo julgar como iudicāre, sobre os elementos do latim ius, contemplando a lei ou normativa, e o verbo dicere, interpretando-se como dizer ou então decretar quando transferido ao quadro jurídico, associado a uma raiz indo-europeia em *deik-, por mostrar ou expor. Associados aos vocábulos ius e dicere, […]
Distingue-se em latim como iustitia, associado ao adjetivo justo, observado no latim como iustus, e relacionado ao termo direito, exposto nas formas latinas ius, iuris. A ideia de justiça tem uma abordagem dupla, pois de um lado expressa a qualidade de ser justo e equilibrado na tomada de decisões e, paralelamente, faz referência a um […]
É documentado no latim como legislatĭo, legislatiōnis, em relação ao qual é possível determinar os componentes: legis, genitivo associado a lex, referindo-se diretamente à lei, sobre a raiz indo-européia em *leg-, por reunir, e lator, que responde como leva ou traz, sobre lātus, interpretado como particípio passivo que se expressa como transportado ou transferido (incidendo […]
Incorpora o sufixo -dade, para moldar a substantivação baseada no adjetivo legítimo, encontrado em latim como legitĭmus, construído a partir de lex, pela referência no genitivo legis, apontando a lei, sobre á raiz do indo-europeu *leg-, por reunir ou juntar. A legitimidade representa os valores da retidão e da transparência, sendo uma faculdade que se […]
Figura no latim como obligatio e se forma combinando dois elementos: ob-, que remete a ideia de enfrentar e, por outro lado, ligare, em alusão a uma atadura ou vínculo. Em seu sentido primitivo a obrigação é algo relacionado a uma imposição. Da mesma forma, o verbo obrigar é percebido no latim obrigare, e o […]
Visível no latm como plebiscītum, entendido como decreto ou ordem, construída sobre a plebs, cujo genitivo é identificado em plebis, observando que ambas as formas se referem à palavra plebe, porém, é aplicado no sentido de massa social e não como a distinção dos grupo da sociedade de menos recursos, com raiz no indo-europeu *ple-, […]
Remete sua origem ao francês référendum, proveniente do latim referendum. Está associado ao verbo referre, que indica a ação de consultar, e a refero, sobre o qual se entende a ideia de -mudar novamente – uma inquietude, neste caso em relação à comunidade envolvida. Utiliza-se amplamente no âmbito político, compreendendo um ato através do qual […]
Em latim existe a referência soros, traduzida como irmandade, da qual se soma ao sufixo -dade que significa pertencer a um grupo. Estabelece uma proposta que toma força e se consolida na atualidade ao redor do mundo, coincidindo com uma das conjunturas sociais que despertam mais interesse e adesão nos últimos anos: a luta contra […]
Tem referência no latim tardío sponsor, apontando para o padrinho designado como conselheiro e protetor do afilhado de acordo com os princípios do batismo, estendendo o significado sobre o latim sponsor, contemplando a idéia de responder por outro indivíduo como garantia, procedendo de spondēre sobre o indo-europeu *spondeio-, para liberar. Começa a ser aplicado no […]
Observa-se nas formas do latim violatio, violatiōnis, associado ao verbo violare, no sentido de maltratar, desonrar ou ultrajar, procedente de vis, compreendendo um vigor, poder ou força manifesto, com raiz no indo-europeu *weie-, por forçar ou desejar, e o sufixo -ção, como uma propriedade de ação e efeito. Como é afirmado linguisticamente, há uma ação […]
Remonta ao latim como violentia, associada ao adjetivo violentus, distinguindo o comportamento violento de um indivíduo, sobre vis, por força ou vigor, com raiz no indo-europeu *weie-, em alusão a querer pegar algo com tenacidade. É a imposição forçada de uma pessoa a outra, independentemente da forma, contexto e nível de relacionamento ou parentesco, sobre […]