É um prefixo que remonta ao grego como αὐτο- (auto-), tanto para indicar a si mesmo quanto para se referir a uma ideia de pertencimento e independência, atuando como um componente linguístico capaz de influenciar outro/s, para transmitir uma mensagem clara e transparente referente à significação da respectiva palavra em questão. Por outro lado, o […]
Distingue-se no árabe andalusino como addiwán, que compreende um livro para registrar e acompanhar a mercadoria, sobre o árabe clássico dīwān, indicando o recinto onde os especialistas em administração se reuniam para analisar questões impositivas ou então no que diz respeito a temas vinculados à ordem jurídica, associado a uma raiz no persa medieval como […]
É apreciado no latim nas formas agilĭtas, agilĭtātis, permitindo determinar sua construção sobre o verbo agĕre, interpretado como mover, a partir da raiz indo-européia *ag-, por mover, e os sufixos -il, quanto à forma latina – īlis, como indicador de pertencimento, e -dade, que agrupa os latinismos -tas, -ātis, como qualidade em função do adjetivo […]
E visto como um neologismo baseado no prefixo grego agro-, para indicar o campo ou a terra própria do cultivo, e o pecuarius, para postular o gado. Assim, a atividade agropecuária é aquela que engloba dois setores: a agricultura (dada em latim como agricultūra) e o gado (que vem do termo ganhar, tomado do gótico […]
Com referência no francês arborisation, manifesta uma composição dada pelos elementos arborizar, sobre o latim arbor e o sufixo -izar, e a companhia do sufixo -ção. Refere-se à atividade e resultado de plantar árvores. Trata-se de um procedimento cujo objetivo é plantar árvores de maneira extensiva naqueles espaços que foram afetados por um abate ou […]
Combina, por um lado, o termo arco, sobre uma raiz no latim como arcus, fazendo referência à arma empregada para disparar flechas e neste caso mais precisamente à forma curva própria do objeto que se replica neste fenômeno natural; por outro lado, acompanha a palavra íris, procedendo do latim íris, sobre a raiz no grego […]
Observa-se no latim como architectūra, associado a arquiteto, com referência no latim architectus, sobre a raiz architéktōn em grego, do qual distingue: arkhi- por arkhon, que remete à posição ou cargo que lhe corresponde ao chefe, e o adjetivo tekton, que indica o construtor (observa-se que muitos autores interpretam erroneamente este termo como a obra […]
Boas se identifica no latim bonus, por outro lado, maneiras se refere ao francês maniere, sobre o latim vulgar *manaria, do latin manuarius associado, segundo alguns especialistas, a manus, que indicaria as mãos. Também, apresenta-se como bons modos, em sintonia com as expressões latinas bonus e modus respectivamente. Erasmo de Roterdã intitulou um de seus […]
Provém do latim bonacia, um termo próprio do mundo marinho que faz referência ao estado tranquilo do mar, sem ondas e com pouco vento. Inicialmente, os navegantes romanos usavam a palavra malacia, que quer dizer mar tranquilo, com semelhanças na palavra grega malakía. No entanto, os marinheiros da Roma Antiga deixaram de usar este vocábulo […]
Tem origem na denominação burgués, do latim medieval burgensis, associado ao termo do latim tardio burgo, e sobre a raiz germânica burg-baurgs, que reflete a ideia de uma cidade fortificada. Este termo fazia referência aos ricos que viviam nos núcleos urbanos no período medieval da Europa. Uma nova classe social Por volta do século XI […]
Primeiramente, capital é visualizado no latim como capitālis, associando-se à palavra cabeça, que em latim toma a forma capitia, refletindo-se como o centro do pensamento e a reflexão do indivíduo, assim como em sinal de liderança, já que a partir daí as ordens são ativadas para todo o organismo. Humano, por sua vez, distingue-se no […]
Responde a uma conjugação sobre o verbo carregar, presente no latim vulgar carricāre, em relação a carrus, para se referir à palavra carro, aludindo à carga que a pessoa leva, bem como aplicado de forma evolutiva ao campo do transporte influenciando em carruagem, carreira, determinando uma raiz no indo-europeu *kers-, por corre, através do qual […]
Ambos compartilham a passagem etimológica, encontrando-se no latim *companio, e na forma feminina *compania, observando-se o prefixo com-, que é interpretado como união ou encontro, e panis, que se refere ao pão, expressando a idéia de compartilhar o alimento projetando-se fortemente em torno de Jesus e o momento específico manifestado durante a Última Ceia, com […]
Como substantivo possui referência no latim tardio em coordenatio, sobre o verbo coordenar que expressa sua procedência em coordinare, combinando os elementos do latim co-, referindo-se a uma associação de coisas, e ordināre, para abordar a premissa de ordem e organização, e este último tem base em ordo, que é interpretado pontualmente como ordem. A […]
É um empréstimo do inglês proveniente do francês delivrée, como particípio do francês antigo delivrer, interpretado como resguardar, passar ou entregar. Em portugués, limita-se aos serviços de entrega de mercadorias, especialmente pedidos de restaurantes, o qual começara a ser chamado como tal em solo americano em 1950, mas o termo era utilizado no contexto da […]
Vem do termo destro, mantendo sua raiz no latim e é observado como Dexter, do qual é aplicado para explicar a pessoa que é mais hábil utilizando a mão direita, desde escrever até realizar qualquer tipo de atividade diária como mexer com uma colher. Este termo vem acompanhado pelo sufixo -eza, que indica a qualidade. […]
Encontra registro no latim como denarius, em relação a uma moeda de prata de uso corrente no Império Romano, que expressava dez ases; deste modo, observa-se a associação em relação ao elemento deni-, que refere a “por dez”, sobre decem, com raiz no indo-europeu *dekm-, estes últimos são interpretados como o número “dez”. Inicialmente, o […]
É visível no latim como discutĕre, formado pelo prefixo dis-, como propriedade de separação, com base no indo-europeu *dis-, por separar ou afastar, e o verbo quatere, referindo-se a sacudir, agitar ou bater, declarando referência no indo-europeu *kes-, por quebrar ou cortar. Sua passagem explora uma evolução no âmbito de sua significação, originalmente contemplada em […]
Localizado no latim medieval como oeconomia, sobre o grego oikonomy, formado a partir da combinação de: oîkos, que se refere à ideia de casa ou morada, com raiz no indo-europeu *weik-(1), no que diz respeito a um grupo de indivíduos, e o verbo némein, interpretado como a ação de gerenciar ou distribuir, com referência no […]
Primeiramente, educação aparece no latim como educatio, relacionado ao verbo educāre por educere, postulando uma orientação. No que diz respeito à educere, são marcadas as raízes ex-, em alusão ao exterior, e ducere, sobre o indo-europeu *deuk-, para indicar um sentido de liderança. Física, por sua vez, é observada no latim physĭca, sobre a raiz […]
Está registrada no italiano impresa como o verbo imprendere, e sobre a qual é possível uma desconstrução que identifica o prefixo do latim in-, que indica algo interior, com raiz indo-europeia em *en-, interpretada como “en”; em seguida se observa o verbo prehendere, que se refere à ideia de pegar ou agarrar alguma coisa (observa-se […]
A raiz se distingue no verbo auscultāree em latim, postulando a ideia de inclinar a orelha, combinando os componentes latinos auricŭla, interpretado como orelha, e o verbo inclināre, entendido como inclinar. Desta maneira, escutamos algo quando prestamos atenção a qualquer tipo de som (uma mensagem expressa com palavras ou um ruído que possa supor um […]
Identificam-se sobre as raízes do latim: espaço como spatium, enquanto que rural se expressa em ruralis associado à rus-ruris para referir-se ao campo, e urbano se observa em urbanus a partir de urbs-urbis, em alusão à cidade. Desde os tempos mais remotos, são diferenciadas duas realidades espaciais: o meio rural ou campo e o meio […]
Está localizado no latim sobre as formas expressio, expressiōnis, associado ao adjetivo expresso, no latim exprimĕre. A partir da desconstrução, identificam-se os componentes: o prefixo ex-, refere a externar, e primĕre tem relação com a ideia de pressionar; de fato, o termo exprimir é tomado do latim especificamente como exprimere. Corporal, para completar o postulado, […]
Visto no grego como -phobía, ao respeito de -phobe, associado a phobos, é interpretado como medo. De fato, Phobos era o nome do filho concebido entre Ares e Afrodite, cuja figura reflete a coragem necessária para enfrentar os maiores temores, ou pelo contrário, a covardia, situando-se no contexto de guerras. Continuando os traços etimológicos, existe […]
Está formada pelo prefixo fono- em relação ao grego phōno-, indicando a existência de uma voz e/ou sons, e o sufixo -logia, do grego -logía, implicando a ideia de saber e proporcionado a categoria de ciência. Esta palavra postula o estudo dos sons e sua interpretação através da linguística. Outros ramos da linguística são os […]
Está registrado no latim sobre as formas gestio, gestiōnis. Associa-se a um gesto, identificado no latim gestus, neste contexto vinculado ao que foi realizado e não como uma simples expressão emocional, e com a raiz no verbo gerere, sobre a ideia de fazer ou empreender algo. Vale a pena lembrar que gestação ou gesta são […]
Está formado no latim como gesticulatio, vinculado ao verbo gesticular como gesticŭlus, do qual se associa a gestus, postulando a linguagem corporal, especialmente às expressões faciais e aos movimentos das mãos. Na Roma Antiga, quando o gesto do rosto era impassível e fixo, empregava-se a palavra rictus para descrevê-lo (este vocábulo latino permanece invariável entre […]
Está localizado no latim como grammatĭca, sobre o grego grammatikḗ, expondo associação com o sufixo gram- em relação ao vocábulo gramma, que se refere ao caráter ou símbolo propriamente dito, do qual possui raiz em graphein, em alusão à gravação sobre uma superfície. Na maioria das atividades humanas são utilizados critérios de ordem e regras, […]
Originária do latim idoneítas, serve para referir à capacidade de algo ou alguém, no entanto quando falamos de uma pessoa significa que a mesma dispõe de aptidão ou disposição especial para realizar determinada tarefa ou trabalho. Normalmente, é aplicada em contextos de trabalho dos quais a produtividade e a rentabilidade de uma empresa são os […]
Documentado em 1598 nas páginas do livro The Scourge of Villanie, do poeta inglês John Marston (1576-1634). Baseia-se no latim ingenuus, compreendendo as idéias de pureza e generosidade que nascem no ser humano desde sua origem, isentas de preconceitos, formado pelo prefixo in-, referente ao interior, com referência no indo-europeu *em, por em, e genus, […]
Tem referência no vocábulo metus em latim. Vale observar que no grego o termo utilizado para referir-se ao medo é phobos, de onde provém precisamente a palavra fobia. Retomando a presença do latim, outras formas relacionadas a partir do núcleo etimológico metus se referem a: medroso do latim vulgar metorōsus a partir de metus e […]
É visível no latim como mercātus, como era denominado na Roma antiga para o lugar onde mercadores e consumidores se encontravam, regido em grande parte por uma ideia de troca na ausência do desenvolvimento econômico formal, procedendo do verbo mercari, referindo-se a comprar, com base nas formas merx, mercis, entendendo a mercadoria, sobre a raiz […]
É identificado no latim como minister, em princípio, interpretado em torno de servir expondo a figura do servo ou subordinado, evoluindo para 1300 no cristianismo para se referir ao padre que dedica sua vida a Deus, construído sobre as formas minus, por ‘menos’ ou ‘inferior’, conectado ao adjetivo minor, entendido como ‘menor’, sobre a raiz […]
Localiza sua referência no latim como natio, e este se baseia em natus identificado como o particípio passado de nasci, entendido como nascer, sobre uma raiz indo-europeia em *gene, em referência a dar a luz. Utilizada originariamente em relação ao local de nascimento e que posteriormente adquiriu seu significado atual, que presume a construção e […]
Tem antecedente no latim como navis, sobre a raiz indo-européia *nau-, em referência a um barco. A primeira aeronave a transportar um ser humano remonta a 1961, protagonizado por Yuri Gagarin a bordo do Vostok-1, fazendo com sucesso uma passagem pela órbita da Terra. A raiz que determina a palavra também está ativamente presente em […]
Provem do latim nitidus, interpretado como brilhante e acompanhado pelo sufixo -ez, que se refere à qualidade. É uma das palavras que mais utilizamos para expressar a clareza e a limpeza de algo, ou em caso contrário a exatidão ou precisão. Claros, limpos e precisos Com amplo uso na língua portuguesa, a palavra é geralmente […]
Destaca-se no latim como notitia, relacionando-se a notus como particípio do verbo noscere, que remete à ideia de conhecer, com raiz no indo-europeu *gno-, no que diz respeito a saber algo, sendo complementado pelo sufixo -ia. Assim, está posicionado diante de uma informação de interesse por algum motivo, mantendo vigência com o uso atual e […]
Tem referência no latim como oboedientia, associada ao verbo obedecer, na raiz oboedescere, entendendo a idéia de saber escutar com respeito ao mensagem recebido como comando ou ordem. O significado deste substantivo está inserido nos mais variados contextos sociais Por outro lado, e importante observar que todos obedecemos a alguém ou a algo: os pais, […]
Procedente do latim pecuarius, associado a pecus, do qual se refere ao gado. Era usado para referir justamente à atividade pecuária, esta que tanto naquela época como na atualidade é uma das atividades econômicas mais lucrativas e exploradas. Ostentou um uso difundido na antiguidade, mas que nos tempos modernos perdeu absoluta presença na língua. Desde […]
Um substantivo -exposto nas formas latinas perceptio, perceptiōnis- e um verbo -visível em percipĕre- conectados e diferenciados a partir do alcance da significação. A desconstrução é compartilhada por ambas palavras, configurando-se sobre a base do prefixo per-, para indicar totalidade, seguido do verbo capĕre, que se entende por capturar ou tomar, determinado pela raiz indo-européia […]
Observa-se no latim tardio como personalitas, cuja desconstrução vem de personal, expressa como personalis, e esta sobre uma pessoa determinado como persona, associada ao verbo personare, observando os componentes per-, interpretado como “através de” e sonare, que se refere à palavra sonar, entendida como vozes e sons, sendo que neste caso se remete ao uso […]
A forma substantiva refere-se ao latim productio, productiōnis, em torno da idéia de expansão, determinada pelo sufixo -ção, contemplando as expressões -tio e -ōnis, como operador linguístico de ação e efeito, atuando no verbo produzir, encontrado no latim producĕre, que permite a desconstruir no prefixo pro-, por adiante no contexto de avançar, e o verbo […]
Tem referência no latim como proiectus, entendendo o prefixo pro- para refletir a ideia de futuro, para a frente, e o particípio iācere, com respeito a iactus, por lançar, com raiz no indo-europeu * ye-, lançar ou jogar. Dessa forma, pode-se ler a significância de projeto em relação ao planejamento de um objetivo específico, observando […]
É um neologismo incorporado em 1590 nos trabalhos do teólogo alemão Felipe Melanchthon, baseado sobre os elementos gregos: psycho-, para referir à alma, e -logía, por logos, para determinar o estudo ou ciência. Em seu sentido mais genuíno, a psicologia é a ciência ou o conhecimento da alma. Esta definição inicial obedece a um fato […]
Compõem duas palavras, recursos e humanos, que se originaram nos termos do latim recursus, que se refere aos meios ou bens que uma pessoa conta para realizar algo, e de húmus, que significa lodo ou terra, dado ao vínculo que mantém com a concepção religiosa da origem do ser humano criado por Deus através do […]
Está regido pelo prefixo re-, que atua como intensidade e ênfase, mais o vocábulo dar expresso no latim como dare, e o sufixo -mento, associado ao latim como -mentum, para moldar a ideia de ação e efeito percebido como resultado. Por sua vez, está estreitamente relacionado à palavra render, localizada no latim reddĕre, em alusão […]
Tem origem no latim solitudnem, solus, associando-se ao termo solidão e a respectiva forma em latim solitatem. Refere-se à qualidade de estar sem ninguém, ou seja, sozinho. É um dos estados e sentimentos mais comuns que as pessoas passam em suas vidas, caracterizando-se pela ausência de companhia, seja por uma causa voluntária, por decidir ou […]
É uma conjugação dada pelo prefixo super- no latim, contemplando um acima, superior ou além, para proporcionar destaque postulando algo que foi construído com um espectro superior acima do padrão estabelecido, com raiz indo-europeia em *uper-, entendido como sobre ou acima; por sua vez, estrutura remete ao latim como uma structura, associado a structus, sendo […]
Combina o grego tele para contemplar uma longa distância em relação a algo, com raiz no indo-europeu *kwel(2)-, por distantes ou longe, construtor de termos como telepatia, telegrafia ou telefone; mais a palavra visio, que se refere à visão, associada ao verbo videre, que indica a própria ação de ver, remontando ao indo-europeu *weid-, por […]
A palavra turismo é usada em nosso idioma como um empréstimo do termo tourism em inglês que, por sua vez, vem do francês tour, que significa “dar uma volta”. No entanto, sua origem remota provém do vocábulo tornus em latim, que quer dizer movimento ou volta. No mundo antigo não havia nenhuma palavra para referir […]
Está localizada no latim como unĭtas, distinguindo os elementos: unus, interpretado como um ou único, com raiz no indo-europeu *oi-no-, por um, e adotando o sufixo -dade, encontrado no latim -tas, para proporcionar qualidade. Expressa tudo o que é contrário à pluralidade e, ao mesmo tempo, à dimensão coesiva de uma realidade humana. No campo […]